Tonfall | Översättningsbyrå Pauhus blogg
Linda Ahlblad | 21.11.2019

Nu kan du beställa dina översättningar via vår kundportal på adressen translate.pauhu.com
Linda Ahlblad, Pauhu Ab | 1.10.2019
Linda Ahlblad, Översättningsbyrå Pauhu | 6.4.2019

Strategier och praxis har en tendens att samla damm. Därför lönar det sig att tillämpa olika städkoncept för att hålla din marknadsföring kristallklar och effektiv. Sätt igång bara!
Anssi Järvinen, Superson Oy | 25.8.2018

Finska företagsledare har av tradition haft svårt att uttrycka sin åsikt, framför allt fräscht tillspetsade åsikter eller åsikter som delar folk i olika läger.
Pasi Kivioja, Viestintäluotsi Oy | 17.10.2017

Finlands största dagstidning Helsingin Sanomats månadsbilaga är den finska journalismens paradplats, vars journalistik har prisats och belönats mångfaldigt. Läsaren har alltså rätt att förvänta sig samma höga kvalitet även av tidningens annonser – som i allt högre grad utgörs av innehållsmarknadsföring med inslag av storytelling eller nativeannonsering producerad av mediebolaget självt. Nativeannonserna i Kuukausiliite lockar emellertid inte till läsning. Varför?
Linda_Ahlblad, Översättningsbyrå Pauhu | 28.9.2017

Välkommen till hjärtat av Helsingfors torsdag 12 oktober 2017 kl. 10–16! Marknadsförarens översättningsbyrå Pauhus experter berättar om översättandets hemligheter. Evenemanget är öppet för alla intresserade. Vi bjuder på fri samvaro och förfriskningar med tilltugg.
Linda___Ahlblad, Pauhu Ab | 24.1.2017

Text är bara text, eller hur? Inte alls. Uppbyggnaden hos en bra översättning är mer än bara själva orden. Det finns massor av formaliteter. Förmågan att hantera dessa avgör ifall en text gör ett bra eller dåligt intryck. För att vara en bra översättare bör du ta konsekvent hänsyn till följande saker, från textens första ord till dess sista punkt:
Maria Mäkinen, doktorsstuderande | 8.9.2016

”Genom ett bloggsamarbete fick jag testa seriens produkter och måste konstatera att de är helt härliga!”
Om skribenten
Linda__Ahlblad, Pauhu Ab | 23.6.2016

Banken förmedlade inte betalningar, PayPal frös pengarna.
Översättningsbyrå Isis i Helsingfors slutade kämpa för sitt namn. Företaget byter namn till sitt nya registrerade varumärke Pauhu Ab.
Matti Remes, en grafiker som tror på begränsningar | 28.11.2015

Till stadsbilden hör en viss grällhet i form av bland annat reklamprydda spårvagnar och brokiga ljusreklamer. Mängden reklam motsvarar antalet tjänster som erbjuds i staden och stadens aktivitet och är en väsentlig del av städernas vardagsestetik. Men reklam kan göras bra eller dåligt, stilrent eller utan stil.